В этот раз у нас особенный гость – Юрий Павлович Гидзенко, и особенная профессия – космонавт!

Кельтские реки

Наши друзья из Lingualeo решили поддержать тему географических открытий и рассказать о названиях городов, рек и т.д. Великобритании, а еще о том, как и когда они (эти названия) возникли.

История страны – это история войн и переселений. Римляне, англосаксы, викинги, норманны – все они приносили свою культуру на землю Великобритании, а когда влияние ослабевало, вчерашние захватчики становились поселенцами.

Кто первым пришел, тому и реки
Британская история началась не с кельтских племен, мы знаем, но именно они прибыли сюда около 800 г. до н.э. (железный век), и первыми повлияли на формирование языка и топонимики. Две трети рек Англии (а то и больше!) получили свои названия от кельтских имен. Сегодня многие холмы и реки носят те самые названия, особенно на севере и западе: Avon, Derwent, Severn, Tees, Trent, Tyne, Itchen. Часто их имена означали просто «река» или «вода».

Итак, кельты приходили с континента. На севере говорили на кельтском, южане – на бретонском. Чуть меньше кельтского влияния было на юге и востоке страны, в основном из-за англосаксов, которые вторглись сюда в шестом столетие нашей эры.

Pretanniké становится Британией
На язык и топонимику Великобритании, конечно, повлияли римляне (походы 55 г. до н.э. и 43 г. н.э.). Их вклад — это, в основном, латинизация старых названий. Естественно, что вновь прибывшие народы меняли названия на манер своего языка, добавляли окончания, буквы и т.д.

Вот, например, кельтское слово Pretanniké (the land of the painted people — земля окрашенных людей). Историческая ремарка: древние кельты в бою были без одежды и красились в синий цвет. Так вот, слово «Pretanniké» стало римской и — что уж греха таить – современной Британией. А древнее название от кельтского слова Londinion стало Londinium, а затем трансформировалось в London.

Латинское слово castra (‘fort’) – «укрепленный лагерь» — превратилось сначала в «ceaster» – город, а потом в «chester» – Chester и Manchester, «caster» – Lancaster, Doncaster и «cester» Leicester, Cirencester.

В клане сила
Англосаксы не только строили форпосты и города, но и развивали торговлю и сельское хозяйство. Они любили называть места своим именем, именем своего клана, семьи. К примеру, суффикс «-ingas» (теперь сокращенный до «-ing(s)») относился к семье и последователям персоны, возглавляющий клан, род. Так народ Hæstan поселился в Hastings.

Они и географические объекты называли в честь себя:
Rottingdean – the valley of Rota’s clan – долина клана Rota (valley – по англосаксонски – denu).

Викинги в Англии
Никуда не уходите! Здесь уже скандинавы. Их набеги начались в восьмом веке н.э. Датчане – с востока, норманны – с северо-запада. В середине девятого века, в ходе масштабного вторжения, они стали занимать подконтрольные территории.

В период расцвета викинги контролировали область, известную как Danelaw. Она составляла большую часть Англии на севере и востоке от Liverpool до Thames.

Города Ashby и Appleby несут частичку их влияния: «-by» – означает ферма или деревня по-скандинавски. Это самый распространенный суффикс скандинавского происхождения. Хотя они же отражают и англосаксонское влияние: яблоко (apple) и ясень (ash trees).

Французы такие французы
В 1066 году в Великобританию пришли норманны (французы). Вильгельм I Завоеваатель дарил владения в Британии рыцарям, которые его поддерживали. И вот уже, Newton («new town») переименован в Burgilons (теперь Newton Burgoland). В это же время начали появляться французские версии английских названий: Rievaulx это английское Ryedale. Rye — название реки, val или valle норманнское — долина.

Но были и чисто французские имена, позже они были изменены под английским влиянием. Например: Beamish произошло от «beau mes» (красивый особняк), Bewdley от «beau lieu» (красивое место) и Ridgemont от «rouge mont» (красный холм).

Такая вот краткая история в названиях. А произношение английских топонимов – это вообще отдельный квест! Чтобы его пройти, посмотрите видео.

Ну, а об истории отдельных топонимов поговорим в следующий раз!

Иллюстрации предоставлены проектом Lingualeo

Читать еще

Оставайтесь с нами
Подпишитесь на нашу рассылку и узнавайте первым о наших мероприятиях, новостях, встречах!

Обещаем без спама!

Поделиться

Расскажи свои друзьям!

Shares